컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
JTBC 언론사 이미지

"가족 애니·경이로운 완성도" K애니 '킹오브킹스' 韓더빙 비화

JTBC
원문보기



대한민국 대표 배우들의 목소리 섭외는 어떻게 가능했을까.

K-애니메이션 '킹 오브 킹스(장성호 감독)'가 이병헌 진선규 이하늬 양동근의 목소리 연기와 인터뷰가 담긴 '보이스 오브 킹스: 더빙 현장' 영상을 통해 배우들이 더빙 연기에 도전하게 대한 이유와 작품에 대한 자신감을 확인 시켰다.

'킹 오브 킹스'는 영국의 뛰어난 작가 찰스 디킨스가 막내아들 월터와 함께 2000년 전 가장 위대한 이야기 속으로 떠나는 여행을 그린 글로벌 흥행 K-애니메이션이다.

극중 영국의 대문호 찰스 디킨스 역을 맡은 이병헌은 “관객과 아이들에게 이야기를 들려주는 구조의 애니메이션이라는 점이 흥미로웠다. 역사 속 인물이 전하는 넓은 의미의 사랑에 대한 이야기이고, 내 영화 중 아이들과 함께 볼 수 있는 작품이 많지 않아 좋은 기회가 될 수 있을거라 생각했다”고 가족 모두가 함께 즐길 수 있는 작품이라는 점에 대한 특별한 애정을 드러냈다.

이어 "서양 캐릭터들을 어떻게 하면 한국어로 자연스럽게 풀어낼 수 있을지 고민했다”고 밝혀 언어와 문화의 장벽을 뛰어넘기 위한 섬세한 노력도 엿보게 했다.

예수 역의 진선규는 “목소리만으로 내 진심을 담아내는 작업에 가장 큰 노력을 했다”며 상징적인 인물을 목소리로 표현하기 위해 기울인 남다른 노력을 전했다. 또 "북미에서 돌풍을 일으킨 작품이 한국의 순수 기술로 만들어진 것이라는 점이 놀랍다"며 '킹 오브 킹스'의 완성도를 극찬했다.


찰스 디킨스의 아내이자 월터의 어머니 캐서린 디킨스 역을 맡은 이하늬는 “100% 한국에서 만든 작품이라는 사실이 정말 자랑스럽고, 완성도에 경이로움을 느꼈다. 완전히 매료됐다"고 말했다.

베드로 역의 양동근은 “영화 속 물 위를 걷는 장면은 K 기술로 구현해 낸 명장면으로 남을 것이다"라면서 작품의 기술력과 연출에 대한 찬사를 아끼지 않았다.

이병헌, 진선규, 이하늬, 양동근 등 믿고 듣는 대한민국 대표 배우들의 목소리 연기를 확인할 수 있는 '킹 오브 킹스' 한국어 더빙판은 자막판과 함께 오는 16일 전국 극장에서 만날 수 있다.


조연경 엔터뉴스팀 기자 cho.yeongyeong@jtbc.co.kr (콘텐트비즈니스본부)



조연경 기자

JTBC의 모든 콘텐트(기사)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.

Copyright by JTBC All Rights Reserved.

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1박서진 부자 갈등
    박서진 부자 갈등
  2. 2유재석 정준하 30년 우정
    유재석 정준하 30년 우정
  3. 3아파트 화재 형제 사망
    아파트 화재 형제 사망
  4. 4제주항공 참사 추모
    제주항공 참사 추모
  5. 5아파트 화재 형제
    아파트 화재 형제

JTBC 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

당신만의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD