컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
YTN 언론사 이미지

"소설 읽으면서 한국 배워요"…프랑스에 부는 K-문학 열풍

YTN
원문보기
[앵커]
작가 한강은 소설 '작별하지 않는다'로 지난해 프랑스 4대 문학상 가운데 하나인 메디치 외국문학상을 수상한 데 이어, 올해 초엔 같은 작품으로 에밀 기메 아시아문학상도 받았습니다.

한류 열풍에 힘입어 프랑스 내 한국 문학에 대한 인지도가 확연하게 커지고 있다는 분석도 가능한데요.

이런 분위기를 반영하듯 파리 곳곳에서 한국 작가 초청회와 한국 문학 작품 전시회가 속속 이어지고 있습니다.

현지 분위기를 강하나 리포터가 전해드립니다.

[기자]

프랑스어로 번역된 한국 문학 작품이 방문객으로 가득한 서점 한쪽 눈에 잘 띄는 창가 앞에 진열돼 있습니다.

이날, 2022년도 백석문학상을 수상한 진은영 시인을 비롯해 이승우 소설가와 편혜영 소설가 등 한국 작가 넷이 프랑스 독자들을 만났습니다.

[진은영 / 시인 : 사회 시스템의 부주의로 인한 때 이른 죽음에 대한, 사랑하는 사람들에 대한 상실이 큰 문제가 된다고 생각해서 최근에 가장 많이 다룬 것은 상실의 문제….]


주프랑스 한국문화원과 한국문학번역원이 마련한 '작가와의 만남' 행사.

작가들은 사흘 동안 파리 유명 서점 세 곳을 찾았는데 시민들 반응은 예상보다 뜨거웠습니다.

[오드레 / '작가와의 만남' 참가자 : 한국 문화와 한국이라는 나라 자체에 관심이 많았는데요. 한국 작가들과의 만남을 통해 많은 것들을 배울 수 있었어요.]


[캐롤린 / '작가와의 만남' 참가자 : 프랑스에서는 한국 작가들을 자주 만날 수 없다 보니까 좋은 시간이었어요.]

비슷한 시기, 파리 한국문화원에선 'K-북 전시회'가 열렸습니다.

국내외 유명 수상작을 포함해 한국 소설과 시 등 다양한 장르의 한국 문학 100여 편이 소개됐습니다.

한국 영화와 드라마 원작으로 유명한 웹 소설도 관람객의 흥미를 끌었습니다.

[릴리·마리/ 'K-북 전시회' 관람객 : 한국 문학에는 자유로움이 있는데 그 점이 좋아요. (한국적인 면을 알아가면서 한국을 더 이해하게 돼요).]

이처럼 프랑스에선 한류 열풍에 힘입어 한국 문학에 대한 관심도 하루가 다르게 커지고 있습니다.

한류 콘텐츠를 처음 접한 이들이 한국 문화를 더 깊게 이해하고 싶은 마음에 문학 작품으로 관심 영역을 넓히고 있음을 알 수 있습니다.

[류혜인/ 주프랑스 한국문화원 공연·문학 담당 : 미디어 통해서 (한류 콘텐츠를) 알게 된 이후에 진정으로 한국에 대해서, 한국 사회와 한국인에 관심을 가지고 이해하려면 소설이나 문학 쪽으로, 문학 작품을 통해서….]

K-팝과 K-드라마 등 대중문화에 비해선 상대적으로 인지도가 낮았던 K-문학이 새로운 한류 동력으로 작용할 수 있을지 주목됩니다.

프랑스 파리에서 YTN 월드 강하나입니다.

※ '당신의 제보가 뉴스가 됩니다'
[카카오톡] YTN 검색해 채널 추가
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]

대한민국 24시간 뉴스 채널 [YTN LIVE] 보기 〉
모든 반려인들이 알아야 할 반려동물의 질병과 처치법 [반려병법]
소리 없이 보는 뉴스 [자막뉴스] 〉

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1김상식 베트남 4강
    김상식 베트남 4강
  2. 2강선우 보좌관 공천헌금
    강선우 보좌관 공천헌금
  3. 3신동욱 한동훈 공개 검증
    신동욱 한동훈 공개 검증
  4. 4트럼프 그린란드 관세
    트럼프 그린란드 관세
  5. 5용인FC 아미노코치 후원
    용인FC 아미노코치 후원

함께 보면 좋은 영상

YTN 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

독자의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD