컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
연합뉴스 언론사 이미지

[만화신간] 미우라 씨의 친구

연합뉴스 김경윤
원문보기
내 이름은 마리솔
'미우라 씨의 친구'[교보문고 홈페이지 갈무리. 재판매 및 DB 금지]

'미우라 씨의 친구'
[교보문고 홈페이지 갈무리. 재판매 및 DB 금지]


(서울=연합뉴스) 김경윤 기자 = ▲ 미우라 씨의 친구 = 마스다 미리 만화. 박정임 옮김.

어릴 때는 치고받고 싸워도 다음날이면 언제 그랬냐는 듯 다시 친한 친구가 되지만, 나이가 들면 사소한 다툼에도 우정이 깨져버리고 만다.

마치 한 번 금이 가면 잘 붙지 않는 뼈처럼 나이가 들면서 우정의 힘도 약해지는지 모른다.

책은 고등학교 시절부터 친했던 친구와 사소한 말 한마디로 영영 멀어지게 된 주인공 미우라가 끝까지 내 편이 되어줄 단 한 명을 찾던 중 로봇 '친구'를 집에 들이는 이야기를 담았다.

로봇 '친구'는 기본 설정된 간단한 네 마디의 말과 미우라가 정해준 한마디의 말까지 총 다섯 마디 말밖에 하지 못한다.

하지만 미우라의 곁에서 함께 산책하고 같은 풍경을 보면서 충실히 친구 역할을 해나간다.


이 만화는 공감이 가는 이야기를 그려 인기를 얻어 온 일본 일러스트레이터 마스다 미리 작가의 데뷔 20주년 작품이기도 하다.

이봄. 148쪽.

'내 이름은 마리솔'[교보문고 홈페이지 갈무리. 재판매 및 DB 금지]

'내 이름은 마리솔'
[교보문고 홈페이지 갈무리. 재판매 및 DB 금지]


▲ = 알렉시스 카스텔라노스 지음. 마술연필 옮김.


1960∼1962년 1만여명의 쿠바 어린이만 미국으로 받아들인 난민 프로그램 '피터 팬 작전'을 중심으로, 부모와 떨어져 홀로 미국에서 살게 된 쿠바 어린이 마리솔의 이야기를 그린 그래픽노블이다.

마리솔이 부모님과 쿠바에서 보낸 행복한 시간과 미국 위탁가정에 도착한 뒤 느끼는 외로움, 학교에서 겪은 인종 차별 등을 글이 아닌 그림으로만 표현했다.

마치 언어의 장벽에 가로막힌 이민자들이 의사소통하지 못하는 것처럼 이 책도 대사를 거의 쓰지 않았다.


작품 말미에 자신감과 행복을 되찾은 주인공이 맨 마지막에 '이야'라고 말을 건네는 것이 가장 긴 대사다.

작가는 1세대 이민자인 부모의 이야기를 듣고 이 이야기를 그렸다. 이 책은 화려한 색채와 강렬한 이야기로 주목받아 아메리카스 아동·청소년문학상을 받았다.

보물창고. 192쪽.

heeva@yna.co.kr

▶제보는 카카오톡 okjebo
▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~
▶네이버 연합뉴스 채널 구독하기
<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1럼 서기장 연임
    럼 서기장 연임
  2. 2대통령 정책
    대통령 정책
  3. 3명의도용 안심차단 서비스
    명의도용 안심차단 서비스
  4. 4정성호 쿠팡 투자사 주장
    정성호 쿠팡 투자사 주장
  5. 5이재명 울산 전통시장
    이재명 울산 전통시장

연합뉴스 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

당신만의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD