컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
전자신문 언론사 이미지

[인터넷 이디엄]<119>요시, 그란도 시즌!

전자신문 한세희
원문보기
예상하지 못했거나 오래 기다려온 좋은 일이 갑자기 터졌을 때 쓰는 감탄의 표현.

`요시(よし)`는 `좋다`는 뜻의 일본어다. `그란도 시즌(グランド シ―ズン)`은 `그랜드 시즌(grand season)`이란 영어의 일본식 발음이다.

뜻하지 않게 좋은 일이 생기거나 원하는 것을 얻게 됐을 때 `요시, 그란도 시즌!`이라는 감탄사를 쓰면 적절하다. 비슷한 말로 `라지에타가 터졌어`가 있다. 꼭 좋은 일이 아니더라도 뭔가 인상적이고 강렬한 일이 터졌을 때 두루 쓸 수 있는 감탄사다.

이 표현은 2008년 일본에서 뛰던 이승엽 선수가 홈런을 때렸을 때 TV 해설을 하던 백인천 전 감독이 흥분하면서 뱉은 표현에서 유래했다. 당시 이승엽 선수는 극심한 부진에 시달리며 야구 팬들을 안타깝게 하고 있었다. 그러던 중 109일 만에 터진 첫 안타가 시즌 1호 홈런이었던 것.

이승엽 선수의 타구가 담장을 넘어가자 백인천 전 감독은 흥분 상태에서 “요시, 아~ 그란도 시즌!” “라지에타가 지금 터졌어. 아주 그냥” 등의 말을 쏟아냈다. 백 전 감독은 일본 생활을 오래 해 평소 일본식 표현을 쓸 때가 많다. `그란도 시즌`은 만루 홈런을 뜻하는 `그랜드 슬램`과 시즌 1호 홈런을 실수로 합쳐 말했다는 설과 이승엽 선수에게 `좋은 시즌`이 시작됐다는 의미로 말했다는 설 등이 있다.

이후 `요시, 그란도 시즌!`과 `라지에타가 지금 터졌어`는 일본식 표현이 주는 묘하게 입에 붙는 느낌과 이승엽에 대한 야구 팬들의 관심 등이 어우러져 네티즌 사이에서 널리 쓰이기 시작했다. 이 해설 음성은 인터넷에 이승엽 선수 관련 이미지를 올릴 때 꼭 함께 쓰이는 합성 필수 요소로 자리 잡았다.


`요시, 그란도 시즌`은 인터넷 야구 커뮤니티에 풀리지 않는 수수께끼를 던졌다. 당시 백인천 전 감독이 `그란도 시즌`이 아니라 `하나 둘 셋이야`라고 말한 것이라는 주장이 나오면서 야구계에 거센 논란이 벌어졌다.

백 전 감독이 계속 `하나 둘 셋` 하며 타이밍을 잡으면 된다고 해설해왔다는 것이 근거다. 실제로 영상을 보면 두 가지로 모두 들린다. 당시 함께 진행하던 캐스터도 `오래된 일이라 기억이 나지 않는다`고 밝혀 이 논쟁은 영원한 수수께끼로 남을 전망이다.

*생활 속 한마디


A:회장님이 데뷔시킨 480인조 걸그룹이 부탄 음원 차트에서 1위를 차지했습니다.

B:요시, 그란도 시즌!

한세희기자 hahn@etnews.com

[Copyright © 전자신문. 무단전재-재배포금지]

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1기성용 포항 재계약
    기성용 포항 재계약
  2. 2장기용 사이다 엔딩
    장기용 사이다 엔딩
  3. 3마이애미 페어뱅크스 영입
    마이애미 페어뱅크스 영입
  4. 4베네수엘라 경제 압박
    베네수엘라 경제 압박
  5. 5조세호 빈자리
    조세호 빈자리

전자신문 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

당신만의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD