컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
아시아투데이 언론사 이미지

首尔贫民窟九龙村发生火灾 居民无家可归

아시아투데이 만권 기자
원문보기
江南区开浦洞九龙村火灾后情况/本报记者摄

江南区开浦洞九龙村火灾后情况/本报记者摄

"我儿子的结婚戒指落在这里了。想当年我可是省吃俭用才攒钱买的戒指…"

16日,记者在首尔江南区开浦洞九龙村火灾现场见到这里的老住户姜某(66岁),说不出话来低下了头。凌晨时分,隔壁的居民敲门大喊:"着火了,快出来",姜某闻声起身马上逃离现场。紧急情况下,脑海中闪过的是儿子的脸。

姜某说:"省吃俭用勒紧裤腰带,每天都在拼命工作,就为了给儿子攒钱结婚","最近定在12月22日,给儿子买的金戒指就忘在房子里了“,话没说完就流下了眼泪。

当天上午,记者来到位于首尔江南区开浦洞"最后的棚户区"九龙村。屋顶塌了,墙壁像木炭一样烧着。窗户被砸得粉碎,还能看到码的整整齐齐的过冬用的蜂窝煤。被水打湿的被子、被熏黑的锅台和散落在路上的鞋子。被火烧过的地方都让"家"这个词黯然失色。

黑烟四起。消防警笛响起,让居民迅速撤离。九龙村6区居民朴天秀(音,78岁)在避难途中调头回屋去。因为他才想起来自己慌忙逃出忘了带正在服用的药物。消防员以危险为又拦住了他,但他不顾劝阻再次冲进火海。朴某大喊:"吃不了药的话病死也是死,还不如被烧死。"

朴某最终拿着药箱走出房子。当时他光着脚,连袜子都没带。他抬头望着被黑烟笼罩的天空说:"世界真残酷。"朴某躲到附近的村庄会馆,向着被大火吞噬的房屋虔诚的合十双手,最后说:"谢谢你让我住了30年。"


火被扑灭后,居民们转移到了附近的村会馆。在这里,居民们分食白菜汤和辛奇。居民中心的职员拿来矿泉水和方便面分发。也有居民以"没有胃口"为由拒绝吃饭。

在那里见到的卢贞爱(音,80岁)反复说"感觉不能空手逃生,所幸顺手拿了一两围巾出来","家没了可怎么办"。一位在这里生活了40年的居民低着头说:"这个年纪还能去哪里啊?"

ⓒ "젊은 파워, 모바일 넘버원 아시아투데이"

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1강선우 보좌관 공천헌금
    강선우 보좌관 공천헌금
  2. 2김상식 매직 4강
    김상식 매직 4강
  3. 3리얼무토 필라델피아 재계약
    리얼무토 필라델피아 재계약
  4. 4가자 평화위원회
    가자 평화위원회
  5. 5이강인 결장
    이강인 결장

아시아투데이 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

당신만의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD