“할 줄 아는 한국어는 아내·처제·장모님 정도입니다”
17일 열린 쿠팡 국회 청문회가 ‘언어 장벽’으로 진행에 어려움을 겪고 있다. 이날 쿠팡 측 핵심 증인으론 미국인인 해롤드 로저스 신임대표, 브렛 매티스 정보보호최고책임자(CISO)가 참석했다.
본격적인 질의에 앞서 최민희 국회 과학기술정보방송통신위원회 위원장은 통역사를 통해 두 증인의 한국어 구사 능력을 물었다. 이에 통역사는 “로저스 대표는 한국어를 전혀 못하며 ‘안녕하세요’ 정도만 가능하다”고 답했다.
17일 오전 쿠팡 국회 청문회에 출석한 해롤드 로저스 쿠팡 대표가 의원들 질의에 답변하고 있다. 연합뉴스 |
매티스 CISO의 통역사는 “장모님·처제·아내, ‘안녕하세요’ 정도의 한국어는 할 수 있지만, 의원들의 질의 내용을 이해할 수준은 아니다”고 설명했다. 쿠팡에 확인 결과 매티스 CISO의 부인은 한국인이다.
이와 관련 최형두 국민의힘 의원은 김범석 쿠팡Inc 의장을 질타했다. 최 의원은 “김 의장은 모국어로 충분히 설명할 수 있음에도 한국어가 통하지 않는 외국인 증인을 앞세워 책임을 회피하는 태도가 비겁하다. 한국 국민으로서 부끄럽다”고 말했다.
17일 국회 쿠팡 청문회에 출석한 브랫 매티스 쿠팡 CISO가 의원 질의에 답변하고 있다. 연합뉴스 |
이준석 개혁신당 의원은 로저스 대표의 답변을 문제 삼았다. “오늘 김범석 의장이 출석하지 않은 이유가 무엇이냐”는 이 의원의 질의에 로저스 대표는 “Happy to be here(이 자리에 오게 돼 기쁘다)”라고 말하며 즉답을 피한 채 “심려와 우려를 끼쳐드려 깊이 사과한다. 쿠팡 한국의 대표로서 어떤 질문이든 성심껏 답하겠다”고 했다. 이에 이 의원은 “의례적인 답변”이라고 지적한 뒤 “제가 대신 통역하겠다. ‘내가 (한국 쿠팡) 사장이니까 나한테 질문하라’는 뜻”이라고 꼬집었다.
최민희 위원장 역시 “‘Happy to be here’ 같은 발언까지 번역해야 겠느냐”며 속기록에서 해당 발언의 삭제를 요청했다. 이후 유학파인 이준석 의원이 매티스 CISO에게 한국어로 질문 뒤 답변을 혼자 이해하고 다음 질의를 이어가자 최 위원장이 “이 의원님 혼자 알아 들었다”며 통역사에게 통역을 요구하는 상황도 벌어졌다.
교차 통역에 따른 인한 시간 지연과 반복되는 의례적인 답변이 이어지면서 의원들 사이에선 “외국인 증인에 대한 질문이 시간 낭비 같다”는 지적이 나오기도 했다. 청문회 관련 온라인엔 “영어 듣기 평가하는 것 같다” “영어 수업 시간 같다” 등의 댓글이 달렸다.
임선영 기자 youngcan@joongang.co.kr
▶ 중앙일보 / '페이스북' 친구추가
▶ 넌 뉴스를 찾아봐? 난 뉴스가 찾아와!
ⓒ중앙일보(https://www.joongang.co.kr), 무단 전재 및 재배포 금지



!['고환율' 현상의 원흉은...정면반박 나선 한국은행 [굿모닝경제]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fstatic.news.zumst.com%2Fimages%2F4%2F2025%2F12%2F17%2F202512170807525645_t.jpg&w=384&q=100)
































































