컨텐츠로 건너뛰기
뉴스
서울
맑음 / -3.9 °
스포츠조선 언론사 이미지

[SC이슈] '자매애'를 '가족애'로..넷플릭스, '케데헌' 매기 강 감독 인터뷰 오역 사과

스포츠조선 문지연
원문보기


[스포츠조선 문지연 기자] 넷플릭스가 전세계적 인기를 끌고 있는 애니메이션 영화 '케이팝 데몬 헌터스(케데헌)'의 매기 강 감독의 인터뷰 발언은 오역한 뒤 사과했다.

넷플릭스 코리아는 13일 공식 유튜브 채널을 통해 '케데헌' 뒷 이야기를 전하는 '매기 강, 안효섭 비하인드 인터뷰' 영상을 게재했다. 공개된 영상에서 안효섭은 매기 강 감독을 향해 "루미를 솔로 가수로 설정하려 했지만, 감독님이 루미는 꼭 그룹의 일원이어야 한다고 했다더라"고 입을 열었다. 이에 매기 강 감독은 "루미가 혼자였다면 외로웠을 것 같았다. 그룹의 다이내믹이 생기면 거기에 우정(friendship) 이야기나 시스터후드(sisterhood)한 이야기가 나와서 더 파워풀한 이야기 구조가 될 것 같았다"고 설명했다.

매기 강 감독의 이 이야기에 대해 넷플릭스는 '시스터후드'를 두고 '자매애'가 아닌 '가족애'로 번역해 논란이 일었다. 시스터후드는 사전적 의미로 (사상·목표를 공유하는 여성들 사이의) 자매애를 뜻하는 말이지만, 넷플릭스는 이 의미 대신 가족애라는 단어를 활용해 매기 강 감독의 발언 의미를 왜곡한 것.

이에 네티즌들의 비판이 이어졌고 넷플릭스는 결국 사과했다. 넷플릭스 코리아 측은 "자막 중 '가족애'를 '자매애'로 정정한다. 잘못된 번역으로 시청에 불편을 드린 점 죄송하다"고 고개를 숙였다. 다만 영상 속 '가족애'라는 자막은 그대로 남아 있다.

문지연 기자 lunamoon@sportschosun.com

info icon이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.

AI 이슈 트렌드

실시간
  1. 1북한 무인기 침투
    북한 무인기 침투
  2. 2유승민 딸 유담 교수 임용 의혹
    유승민 딸 유담 교수 임용 의혹
  3. 3차은우 탈세 의혹
    차은우 탈세 의혹
  4. 4통일교 편파 수사 의혹
    통일교 편파 수사 의혹
  5. 5정청래 사과 촉구
    정청래 사과 촉구

스포츠조선 하이라이트

파워링크

광고
링크등록

당신만의 뉴스 Pick

쇼핑 핫아이템

AD